主要业务部门的职能介绍
翻译部
部门职责:翻译部是公司的核心业务部门之一,负责完成客户交给的翻译任务,包括笔译和口译。翻译部下设英语、法语、西语、德语、日语、韩语及小语种部。
项目总控:翻译部设翻译项目管理人员,即项目总控。项目总控负责整个项目的人员组织、进度安排、组织协调、客户沟通和完工交付,项目总控由有一定工作经验和项目管理经验的高级译员担当。
译员:具体完成翻译项目作业的工作人员,由项目总控根据项目的需要及译员的经验、等级、专业特长、工期等进行组织。只有通过英华博译考试合格,并具有一定经验的工作人员方可担任译员。
译员的义务:译员对所译稿件的正确性负责,有义务接受审校环节的审校与质量监察部门的质量监督,有义务对审校及质量监察提出的修改意见进行改进,有义务持续提高翻译的质量。
边译边审:为提高工作效率,公司实现边译边审,译员翻译的成果顺序流转至审校部进入审校流程。翻译完毕,审校完毕。
审校部
部门职责:负责审校翻译部翻译的稿件,按照项目要求的不同,进行一审、二审和三审,确保译稿准确。
审校员:具体完成审校作业的工作人员,由项目总控根据项目的需要及审校员的经验、专业特长及工期组织每个项目的审校员。只有从事翻译工作三年以上,并具有高级翻译等级证书的译员可以担任审校员。
审校员的义务:审校员对交给客户的最终稿的质量负责,有义务通过审校找出译稿质量问题,并修改或提出修改的建议;有义务在边译边审过程中发现项目风险,并与项目总控沟通,建议通过更换译员、安排加班、聘请行业专家等方法来防范风险;有义务接受质量监察部门的监督,持续提高终稿质量。
质量监察部
部门职责:负责通过定期与不定期抽查,发现翻译及审校工作中出现的质量问题,并提出改进的意见。对整个公司质量的不断提高负责。
质量专家:负责质量抽查的工作人员,按语种分别行使质量监察的权利和义务。只有工作年限十五年以上的语种或者行业专家可以担任质量专家,行使质量监控的职权。
质量专家的义务:负责定期不定期抽杳已经完成翻译的准终稿和已经完成审校的终稿,有义务提出质量问题,并提出改进的意见;有义务针对共性的问题,组织业务培训;有义务针对个性的问题,进行个别辅导;有义务出具质量监察报告,对质量的整体改进提出建议,其出具的质量监察报告将成为绩效考核的重要依据。
翻译、审校、质量监控的质量责任
翻译对译稿的质量负责,接受审校和质量监控的监督。对于终稿前的错误,按照审校和质量监控出具的质量意见进行评分并予以奖惩。
审校对于终稿的质量负责,接受质量监控的监督。对于其终稿后出现的差错,按照质量监控和客户意见进行评分并予以奖惩。
质量监控对整个公司的质量提高负责,接受客户的监督。按照客户反馈的意见对其进行考核评分并予以奖惩。
技术支持部
职责范围:负责对进行公司网络和业务平台的维护,确保工作环境正常高效运转;对译件进行排版;本地化项目的技术支持,包括 UI 设计等。
义务:完成岗位职责,追求卓越绩效,对业务一线形成最强有力的技术支持,不断借助先进的 IT 手段对业务流程进行优化,促进整体绩效的提高。
考核:对技术部员工实行主管评价与内部客户评价相结合的办法进行绩效考核,对其从德能勤绩四个方面加以考核并予以奖惩。
其他职能部室的职责简介
市场部:负责公司的市场开拓、策略制定、品牌推广和公共关系。
销售部:负责客户开拓、客户服务和客户关系维护。
人力资源部:负责招聘、培训、绩效考核、薪酬福利和员工关系。
行政部:负责公司一切行政事务。
财务部:负责公司财务管理。 |